
,bright as jacaranda bloom像蓝花楹盛放时那样明亮,a gentle, unbroken song像一首温柔、没有断开的歌,of Zimbabwe’s softer beauty唱着津巴布韦那份更柔软的美。主持人蔡紫:谢谢!这首诗描述的就是这个意境。Stanley Banda斯坦利·班达:我想分享的是一位津巴布韦作者写的《很久很久的一天》,这位作者写了30多本
anda blossoms paved the stone蓝花楹开的时候,石板路上满是花,under our young feet铺在我们年轻的脚下,purple snow falling soft紫色的花像雪一样,轻轻地飘,on Harare’s quiet streets落在哈拉雷安安静静的街道上。We drank coffee bitter-sweet我们喝着苦里带甜的咖啡,from Chi
当前文章:http://rrh20.senmubai.cn/l861bd/xeo7hu.ppt
发布时间:01:17:46